Selamat pagi !(*)
Cette semaine je poursuis mes premiers pas en indonésien une variante du malais qui s’écrit avec l’alphabet latin sans accent… merci au colon anglais installé en Malaisie. C’est une langue qui parait d’une simplicité étonnante : pas de conjugaison, pas d’article, un pluriel rudimentaire, une prononciation sans piège… le plus difficile est de retenir le vocabulaire. Heureusement quelques emprunts à l’arabe et à nos langues européennes (anglais, néerlandais) me donnent un peu de curiosité nécessaire pour stimuler l’effort. Satu, dua, tiga… (**) courage, je sais déjà compter jusqu’au million. Les curieux peuvent consulter ce petit cours sur internet. Pour le voyage j’ai opté pour le livret de la méthode Assimil. 250 gr, pas besoin de plus, l’anglais est largement pratiqué à Singapour et dans les villes d’Indonésie et de Malaisie.
(*) Bonjour !
(**) Un, deux, trois…
Pour citer cet article (format MLA) : Traynard, Yves. « Bahasa Indonesia ». ytraynard.fr 2024 [En ligne]. Page consultée en 2024. <https://www.ytraynard.fr/2007/04/bahasa-indonesia/>